Removed unnnecessary files.

master
Rostislav Lán 2 years ago
parent e539936c94
commit c5ddb6339e

@ -1,60 +0,0 @@
# makefile pro preklad LaTeX verze Bc. prace
# makefile for compilation of the thesis
# (c) 2008 Michal Bidlo
# E-mail: bidlom AT fit vutbr cz
# Edited by: dytrych AT fit vutbr cz
#===========================================
# asi budete chtit prejmenovat / you will probably rename:
CO=xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu
all: $(CO).pdf
pdf: $(CO).pdf
$(CO).ps: $(CO).dvi
dvips $(CO)
$(CO).pdf: clean
pdflatex $(CO)
-bibtex $(CO)
# makeglossaries $(CO)
# makeglossaries-lite $(CO)
pdflatex $(CO)
pdflatex $(CO)
$(CO).dvi: $(CO).tex $(CO).bib
latex $(CO)
-bibtex $(CO)
latex $(CO)
latex $(CO)
clean:
rm -f *.dvi *.log $(CO).blg $(CO).bbl $(CO).toc *.aux $(CO).out $(CO).lof $(CO).ptc
rm -f $(CO).pdf
rm -f *~
pack:
tar czvf $(CO).tar.gz *.tex *.bib *.bst ./template-fig/* ./bib-styles/* ./cls/* zadani.pdf $(CO).pdf Makefile Changelog
rename:
mv $(CO).tex $(NAME).tex
mv $(CO)-01-kapitoly-chapters.tex $(NAME)-01-kapitoly-chapters.tex
mv $(CO)-01-kapitoly-chapters-en.tex $(NAME)-01-kapitoly-chapters-en.tex
mv $(CO)-20-literatura-bibliography.bib $(NAME)-20-literatura-bibliography.bib
mv $(CO)-30-prilohy-appendices.tex $(NAME)-30-prilohy-appendices.tex
mv $(CO)-30-prilohy-appendices-en.tex $(NAME)-30-prilohy-appendices-en.tex
sed -i "s/$(CO)-01-kapitoly-chapters/$(NAME)-01-kapitoly-chapters/g" $(NAME).tex
sed -i "s/$(CO)-01-kapitoly-chapters-en/$(NAME)-01-kapitoly-chapters-en/g" $(NAME).tex
sed -i "s/$(CO)-20-literatura-bibliography/$(NAME)-20-literatura-bibliography/g" $(NAME).tex
sed -i "s/$(CO)-30-prilohy-appendices/$(NAME)-30-prilohy-appendices/g" $(NAME).tex
sed -i "s/$(CO)-30-prilohy-appendices-en/$(NAME)-30-prilohy-appendices-en/g" $(NAME).tex
sed -i "s/$(CO)/$(NAME)/g" Makefile
# Pozor, vlna neresi vse (viz popis.txt) / Warning - vlna is not solving all problems (see description.txt)
vlna:
vlna -l $(CO)-*.tex
# Spocita normostrany / Count of standard pages
normostrany:
echo "scale=2; `detex -n $(CO)-[01]*.tex | sed s/"^ *"/""/ | sed s/"^ *"/""/ | wc -c`/1800;" | bc

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 31 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

@ -1,231 +0,0 @@
% Tento soubor nahraďte vlastním souborem s obsahem práce.
%=========================================================================
% Autoři: Michal Bidlo, Bohuslav Křena, Jaroslav Dytrych, Petr Veigend a Adam Herout 2019
% Pro kompilaci po částech (viz projekt.tex), nutno odkomentovat a upravit
%\documentclass[../projekt.tex]{subfiles}
%\begin{document}
\chapter{Úvod}
\label{uvod}
Snímání a zpracování otisků prstu patří mezi nejvýznamější části moderní biometrie.
Využíváno je v mnoha oborech, zejména však v kriminalistice.
Tato práce se věnuje zpracování snímku otisku prstu, který může být pořízen různými způsoby,
jeho následnou úpravou, převodem na 3D model, který lze následně vytisknout na 3D tiskárně.
V kapitole druhé se nachází shrnutí dosavadních poznatků o otiscích prstů, historii a technologiích snímání a jejich falzifikaci.
V kapitole třetí jsou navrhnuty aplikace a knihovna filtrů, které umožní upravovat nasnímaný otisk, stanoveny jejich požadavky a specifikace.
V kapitole čtvrté je popsána implementace této aplikace a související knihovny, jejich testování a zhodnocení.
V kapitole páté jsou převedené modely otisků vytištěny na 3D tiskárně, otestovány na různých typech senzorů a zhodnoceny.
Jsou zde také navržena vylepšení aplikace.
\chapter{Ohlédnutí za existujícími způsoby tvorby falzifikátů.}
\label{teorie}
\section{Otisky prstů}
Všichni lidé mají na povrchu prstů vyvýšené linie, tzv. papilární linie, které jsou formovány ještě před naším narozením a během života jsou neměnné.
Papilární linie jsou pro každého člověka jedinečné.
Dá se tedy říci, že každý člověk, u kterého nedošlo k jejich poškození v důsledku nemoci, nebo fyzického zranění, se jimi dá jednoznačně identifikovat.
Papilární linie mívají rozměry 0.2 - 0.5 mm na šířku a 0.1 - 0.4 mm na výšku.
Otisk prstu je tedy grafickou reprezentací papilárních linií\cite{Drahansky-Orsag-2011}.
\subsection{Klasifikace otisků prstu}
Při práci s automatizovaným procesem identifikace otisků prstů lze podle vzoru, tvořeného papilárními liniemi rozdělit do několika tříd.
Mezi tyto patří: oblouk, klenutý oblouk, spirála, levá a pravá smyčka.
Otisky se podle nich dají zařadit do jedné ze tříd a při hledání otisku v databázi lze otisk porovnávat jen s otisky stejné třídy.
Pro potřeby daktyloskopie se dále používají pojmy delta, pro oblast v otisku,
kde se papilární linie rozchází do tří směrů, jádro, pro střed otisku, který se nachází na nejspodnějším vyklenutí papilárních linií a typové linie.
Další klasifikací, která může zůžit vyhledávancí množinu je počet papilárních linií mezi určitými body otisku, např. mezi jádrem a deltou otisku.
Podle těchto metrik lze výrazně zůžit oblast vyhledávání v databázi.
\cite{Drahansky-Orsag-2011}.
Pro samotné rozlišení otisků prstů je však třeba použít útvary, které tvoří papilární linie, tzv. markanty.
Základními typy markantů jsou vidlička, což je rozdělení papilární linie na dvě a ukončení, které značí ukončení papilární linie.
Z těchto dvou základních lze následně odvodit celou řadu složených markantů, které se dají využít pro přesnější identifikace otisku.
Spolu s typem markantu lze také jako metriku použít orientaci markantu, neboli směr, kterým by se pozměněná linie ubírala,
kdyby zde neexistoval markant\cite{Drahansky-Orsag-2011}.
\subsection{Otisky prstů v historii}
Použití identifikace člověka pomocí otisků jeho prstů je možné vysledovat skrze historii lidstva.
Nejstarší známé použití otisků prstů k identifikaci jedince je přisouzeno Babyloňanům v období kolem roku 1800 př. n. l.
Ti používali otisky prstů k identifikaci zatčených lidí.
Ve starověké Číně, během vlády dynastie Qin, se otisky prstů používaly ke zjišťování totožnosti lidí \cite{Qinghai-Gao-2014}.
\todo{TODO}
\section{Snímání otisků prstu}
Získání otisků prstů může být provedeno mnoha způsoby.
\subsection{Neelektronické metody snímání otisků prstu}
Kromě elektronických snímačů otisků se v praxi stále využívají daktyloskopické karty,
což jsou papírové karty s obtisknutými otisky, které lze do počítače načíst scannerem.
K otisknutí prstů se používá inkoust, který se nejprve nanese na podkožku, a potéválením na vrcholky papilárních linií.
Poté se prst oválí na kartu a tím vznikne válený otisk\cite{Kopecky-2021}.
Typicky se váleně otiskne všech deset konečků prstů. Dále se píchaně otisknou celé články prstů obou rukou a oba palce,
může se přistoupit i k sejmutí otisků celých dlaní obou rukou\cite{Drahansky-Orsag-2011}\cite{Kopecky-2021}.
\subsection{Snímače otisků prstu}
V moderních systémech se pro rozpoznání otisků používá celá řada snímačů otisků prstů.
\subsubsection{Optický snímač otisku prstu}
Optický snímač je nejstarší metodou získávání otisků prstů.
Prst je typicky osvětlen skrze skleněnou plochu, vyfotografován a analýzou světlých a tmavých oblastí nasnímaných dat jsou získány požadované rysy.
Existují také modely, které nevyžadují přiložení prstu na sklo, dokážou jej zachytit např. na snímku z kamery.
Mohou mít různé rozlišení, vyšší rozlišení obvykle znamená zabezpečnější zařízení.
I tak nejsou tyto snímače příliš bezpečné, protože je možné je oklamat např. fotografií otisku, nebo 3D modelem prstu\cite{Drahansky-Orsag-2011}\cite{Android-Authority-2022}.
\subsubsection{Kapacitní snímač otisku prstu}
Tato technologie se spoléhá na velké množství miniaturních vodivých destiček, které se přiložením papilární linie stanou elektrodou kondenzátoru.
Pokd nad destičkou je mezera mezi liniemi, náboj v kondenzátoru zůstane stejný.
Lze tak detekovat, ke kterým destičkám je přiložena papilární linie a po zpracování a uspořádání těchto dat do matice je možné hledat markanty.
Oproti optickému snímači je mnohom těžší jej oklamat, protože je nutné, aby falzifikát obsahoval elektrický náboj.
Fotografie, ani běžný plastový model tedy fungovat nebudou\cite{Drahansky-Orsag-2011}\cite{Android-Authority-2022}.
\subsubsection{Ultrazvukový snímač otisku prstu}
Nejnovější ze snímačů otisku prstů, ultrazvukový, se skládá z ultrazvukového přijímače a vysílače.
Papilární linie a prostor mezi nimi odráží ultrazvukovou vlnu jinak, přijímač je schopen rozlišit mezi nimi na základě mechanické deformace snímače.
Tento typ snímače má možnost snímat data i do hloubky, při delším snímání tedy může získat velmi detailní model otisku prstu.
To z něj dělá nejbezpečnější technologii snímání otisků\cite{Drahansky-Orsag-2011}\cite{Android-Authority-2022}.
\subsubsection{Hybridní snímače otisku prstu}
Hojně využívanou technologií se namísto ne-příliš-bezpečného optického snímače používají především v telefonech hybridní snímače otisků prstu.
Ty v sobě kombinují použití optického mají zabudovaný také kapacitní, nebo jiný snímač,
čímž odstraňují hlavní nevýhody čistě optického snímače - náchylnost k oklamání méně sofistikovanými napodobeninami prstů.
\todo{optické-kapacitní, vestavěné v displeji telefonů}
\cite{Android-Authority-2022}
\section{Techniky identifikace otisku prstu}
\todo{identifikace podle shodnosti markantů...}
\blindtext[1]
\section{Ověření kvality falzifikátu otisku prstu}
\blindtext[1]
\subsection{Míra podobnosti falzifikátu a reálného otisku prstu}
\blindtext[1]
\subsection{\todo{více podkapitol}}
\section{Shrnutí výzkumné části}
\blindtext[1]
\chapter{Návrh aplikace převádějící nasnímaný otisk na 3D model.}
\label{navrh}
\section{Návrh aplikace}
\blindtext[1]
\subsection{Základní postup při práci s aplikací pro převod otisků prstu}
\blindtext[1]
\subsection{Základní použití aplikace}
\blindtext[1]
\subsection{Návrhy na rozšíření aplikace}
\blindtext[1]
\section{Návrh knihovny filtrů}
-Všechny třídy filtrů dědí z obecné třídy filter.
\section{Použítý programovací jazyk - Python}
\blindtext[1]
\subsection{Dostupné python moduly s implementovanými obrazovými filtry}
\blindtext[1]
\subsection{Modul openCV}
\blindtext[1]
\chapter{Implementace aplikace pro převod snímku otisku prstu na 3D model}
\label{implementace}
\section{Implementace aplikace}
\blindtext[1]
\subsection{Dokumentace k aplikaci}
\blindtext[1]
\section{Implementace knihovny filtrů}
\blindtext[1]
\subsection{Dokumentace ke knihovně filtrů}
\blindtext[1]
\chapter{Tisknutí hotových modelů na 3D tiskárně}
\label{implementace}
\section{Úvod k 3D tisku}
\blindtext[1]
\section{Práce s MSLA tiskárnou}
\blindtext[1]
\subsection{Zhodnocení vytisknutých otisků}
\blindtext[1]
\section{Testování vytisknutých otisků na různých typech senzorů}
\blindtext[1]
\subsubsection{Testování vytisknutých otisků na optickém senzoru}
\blindtext[1]
\subsubsection{Testování vytisknutých otisků na kapacitním senzoru}
\blindtext[1]
\subsubsection{Testování vytisknutých otisků na termálním senzoru}
\blindtext[1]
\subsubsection{Testování vytisknutých otisků na ultrazvukovém senzoru}
\blindtext[1]
\chapter{Závěr}
\label{zaver}
\blindtext[2]
%===============================================================================
% Pro kompilaci po částech (viz projekt.tex) nutno odkomentovat
%\end{document}

@ -1,56 +0,0 @@
@Book{Drahansky-Orsag-2011,
author = {Martin Drahanský, Filip Orság},
title = {Biometrie},
year = {2011},
pages = {95-123},
title = {Forgeries of Fingerprints in Forensic Science},
doi = {10.1007/978-1-4471-6524-8_2},
edition = {1},
publisher = {Computer Press a. s.},
howpublished = {ISBN 978-80-01-04600-8},
isbn = {978-80-254-8979-6},
cited = {2022-12-6},
adress = {Brno},
}
@article{Qinghai-Gao-2014,
author = {Gao, Qinghai},
year = {2014},
month = {11},
pages = {1-8},
title = {A Preliminary Study of Fake Fingerprints},
volume = {6},
journal = {International Journal of Computer Network and Information Security},
doi = {10.5815/ijcnis.2014.12.01}
}
@inbook{Champod-Espinoza-Marcela-2014,
author = {Champod, Christophe and Espinoza, Marcela},
year = {2014},
month = {07},
pages = {13-34},
title = {Forgeries of Fingerprints in Forensic Science},
doi = {10.1007/978-1-4471-6524-8_2}
}
@misc{Kopecky-2021,
AUTHOR = {Kopecký, Petr},
TITLE = {Daktyloskopie v kriminalistické praxi},
YEAR = {2021},
TYPE = {Bakalářská práce},
INSTITUTION = {Masarykova univerzita, Právnická fakulta},
LOCATION = {Brno},
SUPERVISOR = {Roman Heinz},
URL = {https://is.muni.cz/th/vblqb/},
URL_DATE = {2022-12-06},
}
@article{Android-Authority-2022,
journal = {Android Authority},
publisher = {Authority Media},
author = {Robert Triggs},
title = {How fingerprint scanners work: Optical, capacitive, and ultrasonic explained},
url = {https://www.androidauthority.com/how-fingerprint-scanners-work-670934/},
year = {2022},
month = {4},
day = {08},
}

@ -1,839 +0,0 @@
% This file should be replaced with your file with an appendices (headings below are examples only)
% For compilation piecewise (see projekt.tex), it is necessary to uncomment it and change
%\documentclass[../projekt.tex]{subfiles}
%\begin{document}
% Placing of table of contents of the memory media here should be consulted with a supervisor
%\chapter{Contents of the included storage media}
%\chapter{Manual}
%\chapter{Configuration file}
%\chapter{Scheme of RelaxNG configuration file}
%\chapter{Poster}
\chapter{How to use this template}
\label{jak}
This chapter describes individual parts of the template, followed by a brief instructions on how to use it. If you have any questions, comments etc, feel free to email them to \texttt{sablona@fit.vutbr.cz}.
\section*{Template parts description}
Once you extract the template, you will find the following files and directories:
\begin{DESCRIPTION}
\item [bib-styles] Literature styles (see below).
\item [obrazky-figures] Directory for your images. Currently contains \texttt{placeholder.pdf} (a.k.a TODO image -- see below) and image keep-calm.png to demonstrate inserting raster images (you don't submit these images with your thesis). It is advised to use shorter directory name, so that it is only in your chosen language.
\item [template-fig] Template images (BUT logo).
\item [fitthesis.cls] Template (design definition).
\item [Makefile] Makefile used to compile the project, count standard pages etc. (see below).
\item [projekt-01-kapitoly-chapters-en.tex] File for Your text (replace it's contents).
\item [projekt-20-literatura-bibliography.bib] Reference list (see below).
\item [projekt-30-prilohy-appendices-en.tex] File for your appendices (replace it's contents).
\item [projekt.tex] Main project file -- definitions of formal parts.
\end{DESCRIPTION}
The style of literature in the template is from Ing. Radek Pyšný \cite{Pysny}, whose work was improved by prof. Adam Herout, dr. Jaroslav Dytrych and Mr. Karel Hanák to comply with the norm and support all frequently used types of citations. Its documentation can be found in the appendix
Aside from compilation to PDF, the Makefile also offers additional functions:
\begin{itemize}
\item rename files (see below),
\item count standard pages,
\item run a wave that adds unbreakable spaces,
\item compress (zip) the result, ready to be sent to your supervisor and checked (make sure that all the files you've added are included, if not, add them manually).
\end{itemize}
Keep in mind that the wave is not perfect. You always need to check whether or not there is something inappropriate at the end of a line manually -- see Online language handbook\footnote{Internetová jazyková příručka \url{http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=880}}.
Similar rules apply also in English - see eg. article Run Ragged\footnote{Run Ragged\url{https://24ways.org/2013/run-ragged/}}, according to which there should be no prepositions, dash or short words (2--3 letters) at the end of the lines, the two lines following each other should not end with a comma and line break should not be also in the phrases from 2-3 words.
\paragraph {Pay attention to page numbering!} If the table of contents is 2 pages long and the second page contains only \uv{Enclosures} and \uv{List of enclosures} (but there is no enclosure), the page numbering is changed by 1 (table of contents and contents \uv{mismatch}). The same thing happens if the second or third page contains only \uv{References} and there's a chance that this can occur in other situations too. There are multiple solutions to this (from editing the table of contents, setting the page counter all the way to more sophisticated methods). \textbf{Check the page numbering before you submit your thesis!}
\section*{Recommendations for working with the template}
\begin{enumerate}
\item \textbf{Make sure you have the latest version of template.} If you have a template from last year, there should be a newer version (updated information, fixed errors etc.) available at the faculty or study advisor web pages.
\item \textbf{Choose a language}, that you want to use for your technical report (czech, slovak or english) and consult your supervisor about your choice (unless it was agreed upon in advance). If your language of choice is not czech, set the respective template parameter in file projekt.tex (e.g.: \verb|document|\verb|class[english]{fitthesis}| and translate the declaration and acknowledgement to english or slovak).
\item \textbf{Rename the files.} When you extract the files, there should be a file named projekt.tex. If you compile it, it will create a PDF with technical report named projekt.pdf. If multiple students send their supervisor projekt.pdf to have it checked, they have to rename them. For that reason, it is advised to rename the file so that it contains your login and (if needed, abbreviated) work topic. Avoid using spaces, diacritic and special symbols. An appropriate name for your file can look like this: \uv{xlogin00-Cleaning-and-extraction-of-text.tex}. You can use the included Makefile to rename it:
\begin{verbatim}
make rename NAME=xlogin00-Cleaning-and-extraction-of-text
\end{verbatim}
\item Fill in the required information in file, that was originally named projekt.tex, that means type, year (of submission), thesis title, author's name, department (according to specification), supervisor's titles and name, abstract, keywords and other formal requirements.
\item Replace the contents of thesis chapters, references and enclosures files with the contents of your technical report. Individual enclosures or thesis chapters can be saved to separate files -- if you choose this approach, it is advised to comply with the file naming convention, and the number will be followed by the chapter title.
\item If you don't need enclosures, comment the respective part in projekt.tex and erase everything from the corresponding file or delete it. Don't try to come up with an aimless enclosures just to have something in that file. An appropriate enclosure can be the contents of included memory medium.
\item Delete the chapter and attachment files for a language you haven't used (with or without \texttt{-en}).
\item Assignment that you download in PDF from BUT IS (link \uv{Thesis assignment}) save to file \texttt{zadani.pdf} and enable its insertion into work by appropriate template parameter (\verb|document|\verb|class[zadani]{fitthesis}|) in \texttt{projekt.tex}.
\item If you don't want to print references in color (i cannot recommend this without consulting your supervisor), you'll need to create a second PDF for printing and set the template printing parameter:\\ (\verb|document|\verb|class[english,zadani,print]{fitthesis}|). Colored logo must not be printed in black and white.
\item The binder templace where the thesis will be typeset can be generated in faculty IS at specification. Can be enabled for dissertation using the \tt cover \rm parameter in template.
\item Don't forget that source files and (both versions) PDF has to be on a CD or other medium included in the technical report.
\end{enumerate}
\subsection*{Instructions for double-sided printing}
\begin{itemize}
\item \textbf{It is advised to consult your supervisor about double-sided printing.}
\item If you used double-sided printing for your thesis and it's thickness is smaller than the thickness of the binder, it doesn't look too good.
\item Enabled using the following template parameter:\\ \verb|\document|\verb|class[twoside]{fitthesis}|
\item After printing a double-sided sheet, make sure that the canon of page construction is in the same position on both pages. Inferior printers with duplex printing unit usually cause a shift by 1--3 mm. This can be solved with some printers. Print the odd pages first, put them back into the same tray and print the even pages.
\item Leave a blank page after title page, table of contents, references, list of tables, list of appendices and other lists to make sure that the following part starts on an odd page (\texttt{\textbackslash cleardoublepage}).
\item Check the final result thoroughly.
\end{itemize}
\subsection*{Paragraph style}
Paragraphs have justified alignment and there are multiple methods for formatting them. In Czech paper literature, a paragraph indentation method is common, where each paragraph of the text have the first line of a paragraph indented by about one to two quads, that is, about two widths of the capital letter M of the base text (always about the same preselected value). In this case, the last line of the previous paragraph and the first line of the following paragraph are not separated by a vertical space. The interleaving between these lines is the same as the interleaving inside the paragraph \cite{fitWeb}.
Another method is indenting paragraphs, which is common for electronic typesetting and for English texts. In this method, the first line of a paragraph is not indented and a vertical space of approximately half of a line is inserted between the paragraphs. Both methods can be used in the thesis, however, the latter method is often more suitable. Methods should not be combined.
One of the above methods is set as the default in the template, the other can be selected by the template parameter \uv{\tt odsaz\rm }.
\subsection*{Useful tools}
\label{nastroje}
The following list is not a list of all useful tools. If you have experience with a certain tool, feel free to use it. However, if you don't know which tool to choose, consider the ones listed below:
\begin{description}
\item[\href{http://miktex.org/download}{MikTeX}] \LaTeX{} for Windows -- a distribution with simple installation and great automated package downloading. MikTeX even has it's own editor, but I highly recommend TeXstudio.
\item[\href{http://texstudio.sourceforge.net/}{TeXstudio}] Portable opensource GUI for \LaTeX{}. Ctrl+click switches between source text and PDF. Integrated spell checker\footnote{Spell checker for czech version can be installed from \url{https://extensions.openoffice.org/de/project/czech-dictionary-pack-ceske-slovniky-cs-cz}}, syntax highlighter etc. To use this tool, you need to first install MikTeX or another \LaTeX{} distribution.
\item[\href{http://www.winedt.com/}{WinEdt}] A good combination for Windows is WinEdt + MiKTeX. WinEdt is a GUI for Windows, and if you want to use it, you need to first install \href{http://miktex.org/download}{MikTeX} or \href{http://www.tug.org/texlive/}{TeX Live}.
\item[\href{http://kile.sourceforge.net/}{Kile}] Editor for KDE (Linux) desktop environment. Real-time preview. To use this tool, you need to have \href{http://www.tug.org/texlive/}{TeX Live} and Okular installed.
\item[\href{http://jabref.sourceforge.net/download.php}{JabRef}] Neat and simple Java program for bibliography (references) file management. No need to learn anything -- provides a simple window and a form for entry editing.
\item[\href{https://inkscape.org/en/download/}{InkScape}] Portable opensource vector graphic (SVG and PDF) editor. Excellent tool to use to create images for technical text. Difficult to master, but the results are worth it.
\item[\href{https://git-scm.com/}{GIT}] Great tool for teamwork when it comes to projects, but can be incredibly useful even to a single author. Simple version control system, backup options and transfer between multiple computers.
\item[\href{http://www.overleaf.com/}{Overleaf}] Online \LaTeX{} tool. A real-time compilation of source text that allows for simple collaboration (supervisor can continuously keep an eye on the progress made), move to a place in source file just by clicking in the PDF preview, spell checker etc. There are some limitations to what you can do if you want to use it for free (some people are comfortable with it for dissertation, others can run into it while they write a~bachelor's thesis) and it is rather slow for long texts. FIT BUT has for students and employees of a license, which can be activated on \url{https://www.overleaf.com/edu/but}.
\end{description}
Note: Overleaf does not use template Makefile -- to get compilation to work, you need to go to the menu and select \tt projekt.tex \rm as s Main document.
\chapter{Writing english texts}
\label{anglicky}
This chapter is taken from web pages of Jan Černocký \cite{CernockyEnglish}.
A lot of people write their technical reports in english (which is good!), but they make a~lot of unnecesary mistakes (which is bad!). I'm not an english export myself, but I've been using this language for a while now to write, read and even communicate -- this chapter contains a handful of important things. If you want to be certain that your thesis or article is 100\,\% correct, your best bet is to hire a native speaker (preferably someone who is technically capable and understands what you write about \ldots).
\section*{In general}
\begin{itemize}
\item{Before you jump into it head first, I suggest you read a handful of technical articles written in english and try to remember or preferably understand how you should approach writing one yourself.}
\item{Always use a spell checking tools -- built in tools in Word, or in OpenOffice. If you work on Linux, I suggest you use ISPELL. Some spell checking (I think it's the one in PSPad) are not very good and ignore a lot of mistakes.}
\item{Use grammer checking tools. I'm not entirely sure if there is one available for Linux, but the one in Word is fairly decent and if it underlines anything with green color, it's probably wrong. You can even copy and paste Latex source code here, fix any and all grammar errors and save it as a clean text again. If you use vim, there's a~built in grammar checking tool too, and it's capable of detecting typos and errors in basic grammar. Write this in the first line of your thesis tex file:
\begin{verbatim}
% vim:spelllang=en_us:spell
\end{verbatim}
(alternatively \texttt{en\_gb} for OED english) \textit{Editor's note:} There is a very good online tool Grammarly\footnote{\url{https://www.grammarly.com/}}, with free basic version.
}
\item{Online dictionaries are good, but don't rely on them in every situation. Usually you get multiple choices and not all of them are correct for the given context.}
\item{\begin{samepage}You can probably figure out what the correct option is by looking each option up and seeing the context in which they're used, example given: ``advantage/privilege/facility of approach''. Online dictionaries give you a handful of results. Look them up one by one using google search:
\begin{verbatim}
"advantage of this approach" 1100000 hits
"privilege of this approach" 6 hits
"facility of this approach" 16 hits
\end{verbatim}
I'm not saying it's 100\,\% correct, but at least you have something to go on. This can be used to find the correct connectives (e.g. ``among two cases'' or ``between two cases''?)\end{samepage}}
\end{itemize}
\section*{SVOMPT and concord}
The structure of an english sentence is SVOPMT: SUBJECT VERB OBJECT MANNER PLACE TIME and there's no other way around it. It is not a flexible structure. There are possibly exceptions in things like a theater play, where something needs to be emphasized. Subject must be present in every single single sentence, people tend to forget as some languages have a sentence structure where the subject can be implicit and not mentioned. SVOMPT applies to dependent clauses too!
\begin{verbatim}
BAD: We have shown that is faster than the other function.
GOOD: We have shown that it is faster than the other function.
\end{verbatim}
\noindent Concord or grammatical agreement between two words in a sentence -- it sounds silly, but people make countless mistakes here.
\begin{verbatim}
he has
the users have
people were
\end{verbatim}
\section*{Articles}
Articles in english are a nightmare and almost all of us fail to use them correctly. The basic rule is, that if there's a particular noun, it's preceeded by ``the''. Definite articles must be in following phrases:
\begin{verbatim}
the first, the second, ...
the last
the most (superlatives and adverbs) ...
the whole
the following
the figure, the table.
the left, the right - on the left pannel, from the left to the right ...
\end{verbatim}
\noindent On the contrary, there can't be an article when you're referring to a specific figure, chapter, etc.
\begin{verbatim}
in Figure 3.2
in Chapter 7
in Table 6.4
\end{verbatim}
\begin{samepage}
\noindent The use of ``a'' and ``an'' is based on the pronounciation, rather than how the word is written:
\begin{verbatim}
an HMM
an XML
a universal model
a user
\end{verbatim}
\end{samepage}
\section*{Verbs}
Passive voice can be tricky -- regular verbs are usually not a problem, irregular verbs however are a common source of errors, typically
\begin{verbatim}
packet was sent (rather than send)
approach was chosen (rather than choosed)
\end{verbatim}
\noindent \ldots most of the time, the spell checker will correct it, but it's not guaranteed.
Tenses are a mess at times. If something just is in general, use present tense. If you did something, use past tense. If you got results that already exist and you just discuss them, use present tense. Try to avoid complicated tenses such as present perfect or worse past perfect if you're not 100\,\% sure.
\begin{verbatim}
JFA is a technique that works for everyone in speaker recognition.
We implemented it according to Kenny's recipe in \cite{Kenny}.
12000 segments from NIST SRE 2006 were processed. When compared
with a GMM baseline, the results are completely bad.
\end{verbatim}
\section*{Sentence length and structure}
\begin{itemize}
\item{Try to write shorter sentences. If you sentence is 5 lines long, it's probably a pain to read, if it can even be done.}
\item{Comma is a powerful tool and you should use it for your sentence structure. Use a~comma to seperate the initial dependent clause from the main independent clause. Sometimes it is appropriate to put a comma just before ``and'' (unlike other languages)!}
\end{itemize}
\begin{verbatim}
In this chapter, we will investigate into ...
The first technique did not work, the second did not work as well,
and the third one also did not work.
\end{verbatim}
\section*{The specifics of a technical text}
When writing a technical text, don't use common phrases such as
\begin{verbatim}
he's
gonna
Petr's working on ...
\end{verbatim}
\noindent and others. The only tolerated thing is ``doesn't'', but you can never go wrong with ``does not''.
\begin{samepage}
\noindent Technical texts utilize passive voice a lot more than active voice:
\begin{verbatim}
BAD: In this chapter, I describe used programming languages.
GOOD: In this chapter, used programming languages are described.
\end{verbatim}
\end{samepage}
If you want to use active voice, it's more common to use ``we'', even though you work alone. ``I'', ``my'', etc. are only used when you need to emphasize that you are the person of utmost importance, for example in the conclusion or when discussing ``original claims'' in disertation.
\paragraph{Common erros in words}
\begin{itemize}
\item{Pay attention to his/hers, it's not ``it's'' but ``its''}
\item{Image is not picture, it's figure.}
\item{The connective is ``than'', not ``then'' -- bigger than this, smaller than this \ldots very common error! ``Then'' is used in the context of time.}
\end{itemize}
\chapter{Checklist}
\label{checklist}
This checklist was taken from a template for academic work, that is available on Adam Herout's blog \cite{Herout}, based on the ideas of Igor Szöke\footnote{\url{http://blog.igor.szoke.cz/2017/04/predstartovni-priprava-letu-neni.html}}, with their permission.
A big part of the safety of air transport are checklists. They have checklists for basically anything and everything, even the most cut-and-dry procedures. If a pilot can get over the tedious process of marking off every single checkbox of a procedure, you can as well. Make a checklist of your own before you submit your thesis. \bf Yes, really: \rm print it, grab a pencil and check every single item on the list. It will make your life easier - avoid unnecessary errors that can be fixed within a couple minutes - as well as others', at very least your supervisor and reviewer of your thesis.
\subsection*{Structure}
\begin{checklist}
\item You can tell that the assignment was completed just by looking at the chapter titles as well as their structures.
\item There is no chapter with less than four pages (except for introduction and conclusion). And if so, I discussed this with my supervisor and they gave me a green light.
\end{checklist}
\subsection*{Figures and charts}
\begin{checklist}
\item Every single image and table was checked and their position is close to the text that references them. In other words, theyre easy to find.
\item Every single image and table has a good enough caption, to ensure that the figure makes sense on its own, without the necessity to read the text. (Theres no harm in a long caption.)
\item If an image is taken from somewhere, it is mentioned in the caption: “Taken from [X].”
\item Texts in all images have a font size similar to the surrounding text (neither signifficantly larger, nor signifficantly smaller).
\item Charts and schemes are vector graphics (eg. in PDF).
\item Screenshots dont use lossy compression (theyre in PNG).
\item All images are referenced in the text.
\item Axes in charts have their captions (name of the axis, units of measurement, values) and a grind if need be.
\end{checklist}
\subsection*{Equations}
\begin{checklist}
\item Identifiers and their indexes in equations are single letters (except for rather uncommon cases like $t_{max}$).
\item Equations are numbered.
\item All the variables and functions that havent been explained yet are explained below (or rarely above) the equation.
\end{checklist}
\subsection*{Citations}
\begin{checklist}
\item \bf All used sources are cited. \rm
\item URL adresses referencing services, projects, sources, github, etc. are referenced using \verb|\footnote{\url{}}|.
\item URL adresses in citations are only present, if necessary article is cited like an article (author, title, where and when was it published), not using URL.
\item Citations have author, title, publisher (conference title), year of publishing. If a~citation does not have either of these, there is a good explanation for this special case and my supervisor agreed.
\item If there is anything taken over from some other work in the program source code, it is properly cited therein in conformance with the license.
\item If an essential part of the source code of the program is taken over, this is mentioned in the text of the thesis and the source is cited.
\end{checklist}
\subsection*{Typography}
\begin{checklist}
\item No line extends past the right margin.
\item There is no single-letter preposition at the end of a line (fixed using unbreakable space \verb|~|).
\item Number of image, table, equation, citation is never a first item of a new line (fixed using unbreakable space \verb|~|).
\item There is no space before a numeric reference to a footnote (like this\footnote{footnote example}, not like this \footnote{another footnote example}).
\end{checklist}
\subsection*{Language}
\begin{checklist}
\item I used spellchecker and there were no typos in the text.
\item I had someone else read my thesis (at least one person), that knows czech / slovak / english well.
\item Someone who knows english well checked the abstract in a czech or slovak written abstract thesis.
\item No part of the text is written in second person (you).
\item If first person is used (i, we), a subjective matter is being described (i decided, i~designed, i focused on, i found out, etc.).
\item There are no colloquialisms in the text.
\item There are no {\it default} words in the text.
\end{checklist}
\subsection*{Result is on a data medium, i.e. software}
\begin{checklist}
\item I have a non-rewritable data medium ready.
\begin{itemize}
\item CD-R,
\item DVD-R,
\item DVD+R in ISO9660 format (with RockRidge and/or Jolliet extension) or UDF,
\item SD (Secure Digital) card in FAT32 or exFAT format, the card is set to write-protected mode
\end{itemize}
\item If the result is online (service, application, …), URL is visible in introduction and conclusion.
\item The medium contains the following mandatory items:
\begin{itemize}
\item source codes (e.g. Matlab, C/C++, Python, \ldots)
\item libraries necessary for compilation,
\item compiled solution,
\item PDF containing a technical report,
\item text source code (\LaTeX{}),
\end{itemize}
and the following optional items after consulting your supervisor:
\begin{itemize}
\item relevant (e.g. testing) data,
\item demo video,
\item poster in PDF
\item \ldots
\end{itemize}
\item Source codes are refactorized, commented and labelled with an authorship header so that others can tell what they actually are.
\item Any and all snippets of code taken from another sources are properly cited -- differentiated using a opening and in case of multiple lines of code a closing comment. Comments contain everything that the license on web (always try to find out what the license is -- for example, Stack Overflow\footnote{\url{https://stackoverflow.blog/2009/06/25/attribution-required/}} has a very strict citation policy).
\end{checklist}
\subsection*{Submission}
\begin{checklist}
\item Do I want to delay (by at most 3 years) the publication ? If so, I will submit an application (in IS) at least a month prior to the submission of the academic work, and I'll include attitude of the company that the intellectual property belongs to and needs to be protected.
\item I have at least minimum number of standard pages (can be calculated using Makefile and by adding number of pages that images translate to). If I'm just under the minimum, I consulted my supervisor about it.
\item If I want a two-sided print, I consulted my supervisor about it and I've used correct template settings for two-sided printing. Chapters begin on odd pages.
\item Technical report is bound in a bookbindery (at least one print, both prints if I'm delaying the publishing).
\item Title page is followed by the specification (in other words, downloaded from IS and inserted into the template)
\item Abstract and keywords are uploaded in IS.
\begin{itemize}
\item There are no \verb|~| characters for non-breaking spaces in the abstract and keywords in IS.
\end{itemize}
\item PDF of thesis (with clickable links) is in IS.
\item Both prints are signed.
\item One (both if I'm delaying the publishing) of the prints contains a data medium with my login written on it using a CD marker (CD marker can be borrowed in library, at Student affairs or when I'm submitting the work).
\end{checklist}
\chapter{\LaTeX{} for beginners}
\label{latex}
This chapter contains commonly used \LaTeX{} packages and commands, that you might need when you're developing a thesis.
\subsection*{Useful packages}
Students usually encounter the same issues. Some of them can be solved using the following \LaTeX{} packages:
\begin{itemize}
\item \verb|amsmath| -- additional equation typesetting options,
\item \verb|float, afterpage, placeins| -- image placement,
\item \verb|fancyvrb, alltt| -- change the properties of Verbatim environment,
\item \verb|makecell| -- additional table options,
\item \verb|pdflscape, rotating| -- rotate a page by 90 degress (for image or table),
\item \verb|hyphenat| -- change how words break,
\item \verb|picture, epic, eepic| -- direct image drawing.
\end{itemize}
Some packages are used in this very template (in the lower section of fitthesis.cls file). It is also advised to read the documentation for individual packages.
A table column aligned to left with a fixed width is defined as "L" in the template (used as "p").
To reference a place within text, use command \verb|\ref{label}|. Depending on the placement of this label, it will be a number of chapter, subchapter, image, table or a similar numbered element. If you want to reference a specific page, use command \verb|\pageref{label}|. To cite a literature reference, use command \verb|\cite{identifier}|. To reference an equation, you can use command \verb|\eqref{label}|.
Symbol -- (dash) is used generated using two minus signs (like this: \verb|--|) in \LaTeX.
\subsection*{Commonly used \LaTeX{} commands}
\label{sec:Fragments}
I highly recommend you check the source text of this chapter and see how the following examples are created. The source text even contains helpful comments.
% A left-aligned, fixed-width column is defined in the template as "L" (used as p).
Example table:
\begin{table}[H]
\vskip6pt
\caption{Assessment table}
\vskip6pt
\centering
\begin{tabular}{llr}
\toprule
\multicolumn{2}{c}{Name} \\
\cmidrule(r){1-2}
Name & Surname & Assessment \\
\midrule
Jan & Novák & $7.5$ \\
Petr & Novák & $2$ \\
\bottomrule
\end{tabular}
\label{tab:ExampleTable}
\end{table}
% Ohraničení lze upravit dle potřeby:
% http://latex-community.org/forum/viewtopic.php?f=45&t=24323
% http://tex.stackexchange.com/questions/58163/problem-with-multirow-and-table-cell-borders
% http://tex.stackexchange.com/questions/79369/formatting-table-border-and-text-alignment-in-latex-table
\noindent Example equation:
\begin{equation}
\cos^3 \theta =\frac{1}{4}\cos\theta+\frac{3}{4}\cos 3\theta
\label{rovnice2}
\end{equation}
and two horizontally aligned equations: % znak & řídí zarovnání
\begin{align} \label{eq:soustava}
3x &= 6y + 12 \\
x &= 2y + 4
\end{align}
If you need to reference an equation from the text, you can use command \verb|\eqref|. For example, to reference the equations above \eqref{rovnice2}. If you want to align the equation number vertically, you can use command \texttt{split}:
\begin{equation} \label{eq:soustavaSrovnana}
\begin{split}
3x &= 6y + 12 \\
x &= 2y + 4
\end{split}
\end{equation}
Mathematical symbols ($\alpha$) and expressions can be placed even in text $\cos\pi=-1$ and can also be in a footnote%
\footnote{Formula in a footnote: $\cos\pi=-1$}.
Image~\ref{sirokyObrazek} displays a wide image comprised of multiple smaller images. Standard raster image is inserted in the same way as image \ref{keepCalm}.
% Využití \begin{figure*} způsobí, že obrázek zabere celou šířku stránky. Takový obrázek dříve mohl být pouze na začátku stránky, případně na konci s využitím balíčku dblfloatfix (případné [h] se ignorovalo a [H] obrázek odstraní). Nové verze LaTeXu už umí i [h].
\begin{figure*}[h]\centering
\centering
\includegraphics[width=\linewidth,height=1.7in]{obrazky-figures/placeholder.pdf}\\[1pt]
\includegraphics[width=0.24\linewidth]{obrazky-figures/placeholder.pdf}\hfill
\includegraphics[width=0.24\linewidth]{obrazky-figures/placeholder.pdf}\hfill
\includegraphics[width=0.24\linewidth]{obrazky-figures/placeholder.pdf}\hfill
\includegraphics[width=0.24\linewidth]{obrazky-figures/placeholder.pdf}
\caption{\textbf{Wide image.} Image can be comprised of multiple smaller images. If you want to address the partial images from text, use packagae \texttt{subcaption}.}
\label{sirokyObrazek}
\end{figure*}
% Uncomment this to switch to landscape oriented A3 paper
% \eject \pdfpagewidth=420mm
\begin{figure}[hbt]
\centering
\includegraphics[width=0.3\textwidth]{obrazky-figures/keep-calm.png}
\caption{Good text is a bad text, that has been changed countless times. You have to start somewhere.}
\label{keepCalm}
\end{figure}
Sometimes it is necessary to attach a diagram that does not fit on an A4 page. Then it is possible to insert one A3 page and fold it into the thesis (so-called Engineering fold, similar to Z-fold, where two folds are created -- face down and face up). Switching is performed as follows: \texttt{\textbackslash{}eject \textbackslash{}pdfpagewidth=420mm} (210mm to switch it back).
Other frequently used commands can be found above in the text, because a single practical example of correct use is better than ten pages of examples.
% Uncomment this to switch back to A4
% \eject \pdfpagewidth=210mm
% newline command
\newcommand{\odradkovani}{\\[0.3em]}
\chapter{Examples of bibliographic citations}
\label{priloha-priklady-citaci}
The czplain style is based on the style created by mr. Pyšný \cite{Pysny}. This appendix contains a set of supported type of citations with specific examples of bibliograhpic citations.
The next pages of the appendix contain examples of bibliographic citations of the following pubplications and their parts:
\begin{itemize}
\item Article in a periodical literature (magazine) (str. \pageref{pr-casopis-clanek}),
\item monographic publication (str. \pageref{pr-monografie}),
\item conference proceedings (str. \pageref{pr-sbornik}),
\item conference proceedings entry or book chapter (str. \pageref{pr-kapitola}),
\item manual, documentation, technical report and unpublished materials (str. \pageref{pr-manual}),
\item academic work (str. \pageref{pr-thesis}),
\item web page (str. \pageref{pr-webpage}),
\item and web site (str. \pageref{pr-website}).
\end{itemize}
\noindent Items are color-coded depending on whether or not they are required or optional:
\begin{itemize}
\item required element according to the standard
\item \textcolor{blue}{optional element according to the standard}
\item \textcolor{magenta}{required element for online information sources according to the standard}
\item \textcolor{red}{element that is not specified in the standard, but is available and optional within the template's bibliographic style}
\end{itemize}
Required items are only stated if they exist.
\newpage
The bibliography file contains records in the following form:
\begin{verbatim}
@Article{Doe:2020,
author = "Doe, John",
title = "How to cite",
subtitle = "Article citation",
journal = "Writing theses and dissertations",
journalsubtitle = "Formal aspects",
howpublished = "online",
address = "Brno",
publisher = "Brno University of Technology,
Faculty of information technology",
contributory = "Translated by Jan NOVÁK",
edition = "1",
version = "version 1.0",
month = 2,
year = "2020",
revised = "revised 12. 2. 2020",
volume = "4",
number = "24",
pages = "8--21",
cited = "2020-02-12",
doi = "10.1000/BC1.0",
issn = "1234-5678",
note = "This a made up citation",
url = "https://merlin.fit.vutbr.cz"
}
\end{verbatim}
%-------------------------------------------------------------------------------
\newpage
\section*{Article in a periodical literature -- @Article}
\label{pr-casopis-clanek}
\noindent \textbf{Record items}
\medskip
\begin{tabularx}{0.95\linewidth}{>{\raggedright\arraybackslash}X X >{\raggedright\arraybackslash}X}
Element & BibTeX item & Example\\\hline
Author & author & Doe, John\\
Article title & title & How to cite\\
\textcolor{blue}{Article subtitle} & \textcolor{blue}{subtitle} & \textcolor{blue}{Article citation}\\
Periodical literature title & journal & Writing theses and dissertations\\
\textcolor{blue}{Periodical literature subtitle} & \textcolor{blue}{journalsubtitle} & \textcolor{blue}{Formal aspects}\\
\textcolor{magenta}{Type of medium} & \textcolor{magenta}{howpublished} & \textcolor{magenta}{online}\\
Edition & edition & 1\\
Version & version & version 1.0\\
\textcolor{blue}{Secondary author(s)} & \textcolor{blue}{contributory} & \textcolor{blue}{Translated by Jan NOVÁK}\\
Place of publication & address & Brno\\
Publisher & publisher & Brno University of Technology, Faculty of information technology\\
Month & month & 2\\
Year & year & 2020\\
Volume & volume & 4\\
Number & number & 24\\
Pages & pages & 8-21\\
Revision & revised & revised 12. 2. 2020\\
\textcolor{magenta}{Date of citation} & \textcolor{magenta}{cited} & \textcolor{magenta}{2020-02-12}\\
Series title & series & Guidelines for writing theses and dissertations\\
Number in series & editionnumber & 42\\
\textcolor{magenta}{Digital object identifier} & \textcolor{magenta}{doi} & \textcolor{magenta}{10.1000/BC1.0}\\
Standard number & issn & 1234-5678\\
\textcolor{red}{Notes} & \textcolor{red}{note} & \textcolor{red}{This is a made up citation}\\
\textcolor{magenta}{Availability} & \textcolor{magenta}{url} & \textcolor{magenta}{https://merlin.fit.vutbr.cz}
\end{tabularx}
\bigskip
\noindent \textbf{Bibliographic citation}
\medskip
\noindent \textsc{Doe}, J. How to cite: Article citation. \textit{Writing theses and dissertations: Formal aspects} [online]. 1st ed., version 1.0. Translated by Jan NOVÁK. Brno: Brno University of Technology, Faculty of information technology. February 2020, vol. 4, num. 24, p. 821, revised 12. 2. 2020, [cit. 2020-02-12]. Guidelines for writing theses and dissertations, no. 42. DOI: 10.1000/BC1.0. ISSN 1234-5678. This is a made up citation. Available at: \url{https://merlin.fit.vutbr.cz}
%-------------------------------------------------------------------------------
\newpage
\section*{Monographic publication -- @Book, @Booklet (brochure)}
\label{pr-monografie}
\noindent \textbf{Record items}
\medskip
\begin{tabularx}{0.95\linewidth}{>{\raggedright\arraybackslash}X X >{\raggedright\arraybackslash}X}
Element & BibTeX item & Example\\\hline
Author & author & John von Doe\\
Title & title & How to cite\\
\textcolor{blue}{Subtitle} & \textcolor{blue}{subtitle} & \textcolor{blue}{Monographic publication citation}\\
\textcolor{magenta}{Type of medium} & \textcolor{magenta}{howpublished} & \textcolor{magenta}{online}\\
Edition & edition & 1\\
\textcolor{blue}{Secondary author(s)} & \textcolor{blue}{contributory} & \textcolor{blue}{Translated by Jan NOVÁK}\\
Place of publication & address & Brno\\
Publisher & publisher & Brno University of Technology, Faculty of information technology\\
Month & month & 2\\
Year & year & 2020\\
Revision & revision & revised 12. 2. 2020\\
\textcolor{magenta}{Date of citation} & \textcolor{magenta}{cited} & \textcolor{magenta}{2020-02-12}\\
\textcolor{red}{Pages} & \textcolor{red}{pages} & \textcolor{red}{220}\\
Series title & series & Guidelines for writing theses and dissertations\\
Number in series & editionnumber & 2\\
Standard number & isbn & 01-234-5678-9\\
\textcolor{red}{Notes} & \textcolor{red}{note} & \textcolor{red}{This is a made up citation}\\
\textcolor{magenta}{Availability} & \textcolor{magenta}{url} & \textcolor{magenta}{https://merlin.fit.vutbr.cz}\\
\end{tabularx}
\bigskip
\noindent \textbf{Bibliographic citation}
\medskip
\noindent \textsc{von Doe}, J. \textit{How to cite: Monographic publication citation} [online]. 1st ed. Translated by Jan NOVÁK.
Brno: Brno University of Technology, Faculty of information technology, February 2020, revised 12. 2. 2020 [cit. 2020-02-12]. 220 p. Guidelines for writing theses an dissertations, no. 2. ISBN 01-234-5678-9. This is a made up citation. Available at: \url{https://merlin.fit.vutbr.cz}
%-------------------------------------------------------------------------------
\newpage
\section*{Conference proceedings -- @Proceedings}
\label{pr-sbornik}
\noindent \textbf{Record items}
\medskip
\begin{tabularx}{0.95\linewidth}{X X >{\raggedright\arraybackslash}X}
Element & BibTeX item & Example\\\hline
\textcolor{red}{Author*} & \textcolor{red}{author} & \textcolor{red}{Čechmánek, Jan}\\
\textcolor{red}{Editor*} & \textcolor{red}{editor} & \textcolor{red}{Čechmánek, Jan}\\
Title & title & How to cite\\
\textcolor{blue}{Subtitle} & \textcolor{blue}{subtitle} & \textcolor{blue}{Conference proceedings citation}\\
\textcolor{magenta}{Type of medium} & \textcolor{magenta}{howpublished} & \textcolor{magenta}{online}\\
Edition & edition & 1\\
\textcolor{blue}{Secondary author(s)} & \textcolor{blue}{contributory} & \textcolor{blue}{Translated by Jan NOVÁK}\\
Place of publication & address & Brno\\
Publisher & publisher & Brno University of Technology, Faculty of information technology\\
Month & month & 2\\
Year & year & 2020\\
Volume & volume & 4\\
Number & number & 24\\
Pages & pages & 8-21\\
\textcolor{magenta}{Revision} & \textcolor{magenta}{revised} & \textcolor{magenta}{revised 12. 2. 2020}\\
\textcolor{magenta}{Date of citation} & \textcolor{magenta}{cited} & \textcolor{magenta}{2020-02-12}\\
Series title & series & Guidelines for writing theses and dissertations\\
Number in series & editionnumber & 2\\
\textcolor{magenta}{Digital object identifier} & \textcolor{magenta}{doi} & \textcolor{magenta}{10.1000/BC1.0}\\
Standard number & isbn or issn & 01-234-5678-9\\
\textcolor{red}{Notes} & \textcolor{red}{note} & \textcolor{red}{This is a made up citation}\\
\textcolor{magenta}{Availability} & \textcolor{magenta}{url} & \textcolor{magenta}{https://merlin.fit.vutbr.cz}
\end{tabularx}
*Either author or editor is stated.
\bigskip
\noindent \textbf{Bibliographic citation}
\medskip
\noindent \textsc{Čechmánek}, J. \textit{How to cite: Conference proceedings citation} [online]. 1st ed. Translated by Jan NOVÁK.
Brno: Brno University of Technology, Faculty of information technology, February 2020, vol. 4, num. 24, p. 821, revised 12. 2. 2020 [cit. 2020-02-12]. Guidelines for writing theses and dissertations, no. 2. DOI: 10.1000/BC1.0. ISBN 01-234-5678-9. This is a made up citation. Available at: \url{https://merlin.fit.vutbr.cz}
%-------------------------------------------------------------------------------
\newpage
\section*{Conference proceedings entry or book chapter -- @InProceedings, @InCollection, @Conference, @InBook}
\label{pr-kapitola}
\noindent \textbf{Record items}
\medskip
\begin{tabularx}{0.95\linewidth}{>{\raggedright\arraybackslash}X X >{\raggedright\arraybackslash}X}
Element & BibTeX item & Example\\\hline
Author & author & John von Doe\\
Entry title & title & How to cite\\
\textcolor{blue}{Entry subtitle} & \textcolor{blue}{subtitle} & \textcolor{blue}{Article citation}\\
Parent document author & editor or organisation & Smith, Peter\\
Parent document title & booktitle & Conference proceedings on writing theses and dissertations\\
\textcolor{blue}{Parent document subtitle} & \textcolor{blue}{booksubtitle} & \textcolor{blue}{Formal aspects}\\
\textcolor{magenta}{Type of medium} & \textcolor{magenta}{howpublished} & \textcolor{magenta}{online}\\
Edition & edition & 1\\
Version & version & version 1.0\\
\textcolor{blue}{Parent document secondary author(s)} & \textcolor{blue}{contributory} & \textcolor{blue}{Translated by Jan NOVÁK}\\
Place of publication & address & Brno\\
Publisher & publisher & Brno University of Technology, Faculty of information technology\\
Month & month & 2\\
Year & year & 2020\\
Volume & volume & 4\\
Number & number & 24\\
\textcolor{blue}{Chapter} & \textcolor{blue}{chapter} & \textcolor{blue}{5}\\
Pages & pages & 8-21\\
Revision & revised & revised 12. 2. 2020\\
\textcolor{magenta}{Date of citation} & \textcolor{magenta}{cited} & \textcolor{magenta}{2020-02-12}\\
Series title & series & Guidelines for writing theses and dissertations\\
Number in series & editionnumber & 2\\
Standard number & isbn or issn & 1234-5678\\
\textcolor{red}{Notes} & \textcolor{red}{note} & \textcolor{red}{This is a made up citation}\\
\textcolor{magenta}{Availability} & \textcolor{magenta}{url} & \textcolor{magenta}{https://merlin.fit.vutbr.cz}\\
\end{tabularx}
\bigskip
\noindent \textbf{Bibliographic citation}
\medskip
\noindent \textsc{Doe}, J. How to cite: Article citation.
In: \textsc{Smith}, P., ed. \textit{Conference proceedings on writing theses and dissertations: Formal aspects} [online]. 1st ed., version 1.0. Translated by Jan NOVÁK. Brno: Brno University of Technology, Faculty of information technology, February 2020, vol. 4, num. 24, chap. 5, p. 821, revised 12. 2. 2020 [cit. 2020-02-12]. Guidelines for writing theses and dissertations, no. 2. ISSN 1234-5678. This is a made up citation. Available at: \url{https://merlin.fit.vutbr.cz}
%-------------------------------------------------------------------------------
\newpage
\section*{Manual, documentation, technical report and unpublished \\materials -- @Manual, @TechReport, @Unpublished}
\label{pr-manual}
\noindent \textbf{Record items}
\medskip
\begin{tabularx}{0.95\linewidth}{>{\raggedright\arraybackslash}X X >{\raggedright\arraybackslash}X}
Element & BibTeX item & Example\\\hline
Author (person or organisation) & author & Brno University of Technology, Faculty of information technology\\
Title & title & Manual for writing theses and dissertations\\
\textcolor{blue}{Subtitle} & \textcolor{blue}{subtitle} & \textcolor{blue}{Manual citation}\\
\textcolor{magenta}{Type of medium} & \textcolor{magenta}{howpublished} & \textcolor{magenta}{online}\\
\textcolor{red}{Document type} & \textcolor{red}{type} & \textcolor{red}{User manual}\\
\textcolor{red}{Document number} & \textcolor{red}{number} & \textcolor{red}{3}\\
Edition & edition & 1\\
\textcolor{blue}{Secondary author(s)} & \textcolor{blue}{contributory} & \textcolor{blue}{Edited by Jan NOVÁK}\\
Place of publication & address & Brno\\
Organisation or institution & organization or institution & Brno University of Technology, Faculty of information technology\\
Month & month & 2\\
Year & year & 2020\\
Revision & revised & revised 12. 2. 2020\\
\textcolor{magenta}{Date of citation} & \textcolor{magenta}{cited} & \textcolor{magenta}{2020-02-12}\\
\textcolor{red}{Pages} & \textcolor{red}{pages} & \textcolor{red}{220}\\
\textcolor{red}{Notes} & \textcolor{red}{note} & \textcolor{red}{This is a made up citation}\\
\textcolor{magenta}{Availability} & \textcolor{magenta}{url} & \textcolor{magenta}{https://merlin.fit.vutbr.cz}\\
\end{tabularx}
\bigskip
\noindent \textbf{Bibliographic citation}
\medskip
\noindent \textsc{Brno University of Technology, Faculty of information technology}. \textit{Manual for writing theses and dissertations: Manual citation} [online]. User manual 3, 1st ed. Edited by Jan NOVÁK.
Brno: Brno University of Technology, Faculty of information technology, February 2020, revised 12. 2. 2020 [cit. 2020-02-12]. 220 p. This is a made up citation. Available at: \url{https://merlin.fit.vutbr.cz}
%-------------------------------------------------------------------------------
\newpage
\section*{Academic work -- @BachelorsThesis, @MastersThesis, \\@PhdThesis, @Thesis}
\label{pr-thesis}
\noindent \textbf{Record items}
\medskip
\begin{tabularx}{0.95\linewidth}{X X >{\raggedright\arraybackslash}X}
Element & BibTeX item & Example\\\hline
Author & author & Brno University of Technology, Faculty of information technology\\
Title & title & BiBTeX style for ČSN ISO 690 and ČSN ISO 690-2\\
\textcolor{blue}{Subtitle} & \textcolor{blue}{subtitle} & \\
\textcolor{magenta}{Type of medium} & \textcolor{magenta}{howpublished} & \textcolor{magenta}{online}\\
\textcolor{red}{Document type} & \textcolor{red}{type} & \textcolor{red}{Dissertation}\\
Place of publication & address or location & Brno\\
School & school & Brno University of Technology, Faculty of information technology\\
Year & year & 2020\\
\textcolor{magenta}{Date of citation} & \textcolor{magenta}{cited} & \textcolor{magenta}{2020-02-12}\\
\textcolor{red}{Pages} & \textcolor{red}{pages} & \textcolor{red}{220}\\
\textcolor{red}{Appendices} & \textcolor{red}{inserts} & \textcolor{red}{20}\\
Standard number & isbn & 01-234-5678-9\\
\textcolor{red}{Supervisor} & \textcolor{red}{supervisor} & \textcolor{red}{Dytrych, Jaroslav}\\
\textcolor{red}{Notes} & \textcolor{red}{note} & \textcolor{red}{This is a made up citation}\\
\textcolor{magenta}{Availability} & \textcolor{magenta}{url} & \textcolor{magenta}{https://www.fit.vut.cz/\-study/theses}\\
\end{tabularx}
\bigskip
\noindent \textbf{Bibliographic citation}
\medskip
\noindent \textsc{Novák}, J. \textit{BiBTeX style for ČSN ISO 690 and ČSN ISO 690-2} [online]. Brno, CZ, 2020. [cit. 2020-02-12]. 80 p., 20. p. apps. Dissertation. Brno University of Technology, Faculty of information technology. ISBN 01-2345-678-9. Supervisor \textsc{Dytrych}, J. This is a made up citation. Available at: \url{https://www.fit.vut.cz/study/theses}
%-------------------------------------------------------------------------------
\newpage
\section*{Web page -- @Webpage}
\label{pr-webpage}
\noindent \textbf{Record items}
\medskip
\begin{tabularx}{0.95\linewidth}{X X >{\raggedright\arraybackslash}X}
Element & BibTeX item & Example\\\hline
Author & author & Nováková, Jana\\
Page title & secondarytitle & Post citation\\
Site title & title & Web on writing theses and dissertations\\
\textcolor{blue}{Site subtitle} & \textcolor{blue}{subtitle} & \\
\textcolor{magenta}{Type of medium} & \textcolor{magenta}{howpublished} & \textcolor{magenta}{online}\\
\textcolor{blue}{Secondary author(s)} & \textcolor{blue}{contributory} & \textcolor{blue}{Edited by Jan NOVÁK}\\
\textcolor{red}{Version} & \textcolor{red}{version} & \textcolor{red}{version 1.0}\\
\textcolor{red}{Place of publication} & \textcolor{red}{address} & \textcolor{red}{Brno}\\
\textcolor{red}{Publisher} & \textcolor{red}{publisher} & \textcolor{red}{Brno University of Technology, Faculty of information technology}\\
Day & day & 12\\
Month & month & 2\\
Year & year & 2020\\
\textcolor{blue}{Time of publication} & \textcolor{blue}{time} & \textcolor{blue}{14:00}\\
Revision & revised & revised 12. 2. 2020\\
\textcolor{magenta}{Digital object identifier} & \textcolor{magenta}{doi} & \textcolor{magenta}{10.1000/BC1.0}\\
Standard number & issn & 1234-5678\\
\textcolor{red}{Notes} & \textcolor{red}{note} & \textcolor{red}{This is a made up citation}\\
Availability & url & https://merlin.fit.vutbr.cz\\
Path & path & Home; Art; The art of citation
\end{tabularx}
\bigskip
\noindent \textbf{Bibliograpic citation}
\medskip
\noindent \textsc{Nováková}, J. Post citation. \textit{Web on writing theses and dissertations} [online]. Edited by Jan NOVÁK. version 1.0. Brno: Brno University of Technology, Faculty of information technology, 2. february 1998 14:10. revised 12. 2. 2020 [cit. 2020-02-12]. DOI: 10.1000/BC1.0. ISSN 1234-5678. This is a made up citation. Available at: \url{https://merlin.fit.vutbr.cz} Path: Home; Art; The Art of Citation.
%-------------------------------------------------------------------------------
\newpage
\section*{Web site -- @Website}
\label{pr-website}
\noindent \textbf{Record items}
\medskip
\begin{tabularx}{0.95\linewidth}{X X >{\raggedright\arraybackslash}X}
Element & BibTeX item & Example\\\hline
Author (person or organisation) & author & Nováková, Jana\\
Site title & title & Web on writing theses and citations\\
\textcolor{blue}{Site subtitle} & \textcolor{blue}{subtitle} & \\
\textcolor{magenta}{Type of medium} & \textcolor{magenta}{howpublished} & \textcolor{magenta}{online}\\
\textcolor{blue}{Secondary author(s)} & \textcolor{blue}{contributory} & \textcolor{blue}{Edited by Jan NOVÁK}\\
\textcolor{red}{Version} & \textcolor{red}{version} & \textcolor{red}{version 1.0}\\
\textcolor{red}{Place of publication} & \textcolor{red}{address} & \textcolor{red}{Brno}\\
\textcolor{red}{Publisher} & \textcolor{red}{publisher} & \textcolor{red}{Brno University of Technology, Faculty of information technology}\\
\textcolor{blue}{Day} & \textcolor{blue}{day} & \textcolor{blue}{12}\\
\textcolor{blue}{Month} & \textcolor{blue}{month} & \textcolor{blue}{2}\\
Year & year & 2020\\
\textcolor{blue}{Time of publication} & \textcolor{blue}{time} & \textcolor{blue}{14:00}\\
Revision & revised & revised 12. 2. 2020\\
Date of citation & cited & 2020-02-12\\
\textcolor{magenta}{Digital object identifier} & \textcolor{magenta}{doi} & \textcolor{magenta}{10.1000/BC1.0}\\
Standard number & issn & 1234-5678\\
\textcolor{red}{Notes} & \textcolor{red}{note} & \textcolor{red}{This is a made up citation}\\
Availability & url & https://merlin.fit.vutbr.cz
\end{tabularx}
\bigskip
\noindent \textbf{Bibliographic citation}
\medskip
\noindent \textsc{Nováková}, J. \textit{Web on writing theses and dissertations} [online]. Edited by Jan NOVÁK. version 1.0. Brno: Brno University of Technology, Faculty of information technology, 2. february 1998 14:10. revised 12. 2. 2020 [cit. 2020-02-12]. DOI: 10.1000/BC1.0. ISSN 1234-5678. This is a made up citation. Available at: \url{https://merlin.fit.vutbr.cz}.
% For compilation piecewise (see projekt.tex), it is necessary to uncomment it
%\end{document}

@ -1,24 +0,0 @@
% Tento soubor nahraďte vlastním souborem s přílohami (nadpisy níže jsou pouze pro příklad)
% Pro kompilaci po částech (viz projekt.tex), nutno odkomentovat a upravit
%\documentclass[../projekt.tex]{subfiles}
%\begin{document}
% Umístění obsahu paměťového média do příloh je vhodné konzultovat s vedoucím
%\chapter{Obsah přiloženého paměťového média}
%\chapter{Manuál}
%\chapter{Konfigurační soubor}
%\chapter{RelaxNG Schéma konfiguračního souboru}
%\chapter{Plakát}
\chapter{Jak pracovat s touto šablonou}
\label{jak}
TODO
% Pro kompilaci po částech (viz projekt.tex) nutno odkomentovat
%\end{document}

@ -1,390 +0,0 @@
%==============================================================================
% Tento soubor použijte jako základ
% This file should be used as a base for the thesis
% Autoři / Authors: 2008 Michal Bidlo, 2022 Jaroslav Dytrych
% Kontakt pro dotazy a připomínky: sablona@fit.vutbr.cz
% Contact for questions and comments: sablona@fit.vutbr.cz
%==============================================================================
% kódování: UTF-8 (zmena prikazem iconv, recode nebo cstocs)
% encoding: UTF-8 (you can change it by command iconv, recode or cstocs)
%------------------------------------------------------------------------------
% zpracování / processing: make, make pdf, make clean
%==============================================================================
% Soubory, které je nutné upravit nebo smazat: / Files which have to be edited or deleted:
% xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-20-literatura-bibliography.bib - literatura / bibliography
% xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-01-kapitoly-chapters.tex - obsah práce / the thesis content
% xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-01-kapitoly-chapters-en.tex - obsah práce v angličtině / the thesis content in English
% xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-30-prilohy-appendices.tex - přílohy / appendices
% xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-30-prilohy-appendices-en.tex - přílohy v angličtině / appendices in English
%==============================================================================
\documentclass[]{fitthesis} % bez zadání - pro začátek práce, aby nebyl problém s překladem
%\documentclass[english]{fitthesis} % without assignment - for the work start to avoid compilation problem
%\documentclass[zadani]{fitthesis} % odevzdani do IS VUT a/nebo tisk s barevnými odkazy - odkazy jsou barevné
%\documentclass[english,zadani]{fitthesis} % for submission to the IS VUT and/or print with color links - links are color
%\documentclass[zadani,print]{fitthesis} % pro černobílý tisk - odkazy jsou černé
%\documentclass[english,zadani,print]{fitthesis} % for the black and white print - links are black
%\documentclass[zadani,cprint]{fitthesis} % pro barevný tisk - odkazy jsou černé, znak VUT barevný
%\documentclass[english,zadani,cprint]{fitthesis} % for the print - links are black, logo is color
% Základní balíčky jsou dole v souboru šablony fitthesis.cls
% Basic packages are at the bottom of template file fitthesis.cls
% zde můžeme vložit vlastní balíčky / you can place own packages here
% Pro seznam zkratek lze využít balíček Glossaries - nutno odkomentovat i níže a při kompilaci z konzoly i v Makefile (plnou verzi pro Perl, nebo lite)
% The Glossaries package can be used for the list of abbreviations - it is necessary to uncomment also below. When compiling from the console also in the Makefile (full version for Perl or lite)
%\usepackage{glossaries}
%\usepackage{glossary-superragged}
%\makeglossaries
% Nastavení cesty k obrázkům
% Setting of a path to the pictures
%\graphicspath{{obrazky-figures/}{./obrazky-figures/}}
%\graphicspath{{obrazky-figures/}{../obrazky-figures/}}
%---rm---------------
\renewcommand{\rmdefault}{lmr}%zavede Latin Modern Roman jako rm / set Latin Modern Roman as rm
%---sf---------------
\renewcommand{\sfdefault}{qhv}%zavede TeX Gyre Heros jako sf
%---tt------------
\renewcommand{\ttdefault}{lmtt}% zavede Latin Modern tt jako tt
% vypne funkci šablony, která automaticky nahrazuje uvozovky,
% aby nebyly prováděny nevhodné náhrady v popisech API apod.
% disables function of the template which replaces quotation marks
% to avoid unnecessary replacements in the API descriptions etc.
\csdoublequotesoff
\usepackage{url}
% =======================================================================
% balíček "hyperref" vytváří klikací odkazy v pdf, pokud tedy použijeme pdflatex
% problém je, že balíček hyperref musí být uveden jako poslední, takže nemůže
% být v šabloně
% "hyperref" package create clickable links in pdf if you are using pdflatex.
% Problem is that this package have to be introduced as the last one so it
% can not be placed in the template file.
\ifWis
\ifx\pdfoutput\undefined % nejedeme pod pdflatexem / we are not using pdflatex
\else
\usepackage{color}
\usepackage[unicode,colorlinks,hyperindex,plainpages=false,pdftex]{hyperref}
\definecolor{hrcolor-ref}{RGB}{223,52,30}
\definecolor{hrcolor-cite}{HTML}{2F8F00}
\definecolor{hrcolor-urls}{HTML}{092EAB}
\hypersetup{
linkcolor=hrcolor-ref,
citecolor=hrcolor-cite,
filecolor=magenta,
urlcolor=hrcolor-urls
}
\def\pdfBorderAttrs{/Border [0 0 0] } % bez okrajů kolem odkazů / without margins around links
\pdfcompresslevel=9
\fi
\else % pro tisk budou odkazy, na které se dá klikat, černé / for the print clickable links will be black
\ifx\pdfoutput\undefined % nejedeme pod pdflatexem / we are not using pdflatex
\else
\usepackage{color}
\usepackage[unicode,colorlinks,hyperindex,plainpages=false,pdftex,urlcolor=black,linkcolor=black,citecolor=black]{hyperref}
\definecolor{links}{rgb}{0,0,0}
\definecolor{anchors}{rgb}{0,0,0}
\def\AnchorColor{anchors}
\def\LinkColor{links}
\def\pdfBorderAttrs{/Border [0 0 0] } % bez okrajů kolem odkazů / without margins around links
\pdfcompresslevel=9
\fi
\fi
% Řešení problému, kdy klikací odkazy na obrázky vedou za obrázek
% This solves the problems with links which leads after the picture
\usepackage[all]{hypcap}
% Informace o práci/projektu / Information about the thesis
%---------------------------------------------------------------------------
\projectinfo{
%Prace / Thesis
project={BP}, %typ práce BP/SP/DP/DR / thesis type (SP = term project)
year={2023}, % rok odevzdání / year of submission
date=\today, % datum odevzdání / submission date
%Nazev prace / thesis title
title.cs={Generování 3D modelu otisku prstu}, % název práce v češtině či slovenštině (dle zadání) / thesis title in czech language (according to assignment)
title.en={Generating a 3D Fingerprint Model}, % název práce v angličtině / thesis title in english
%title.length={14.5cm}, % nastavení délky bloku s titulkem pro úpravu zalomení řádku (lze definovat zde nebo níže) / setting the length of a block with a thesis title for adjusting a line break (can be defined here or below)
%sectitle.length={14.5cm}, % nastavení délky bloku s druhým titulkem pro úpravu zalomení řádku (lze definovat zde nebo níže) / setting the length of a block with a second thesis title for adjusting a line break (can be defined here or below)
%dectitle.length={14.5cm}, % nastavení délky bloku s titulkem nad prohlášením pro úpravu zalomení řádku (lze definovat zde nebo níže) / setting the length of a block with a thesis title above declaration for adjusting a line break (can be defined here or below)
%Autor / Author
author.name={Rostislav}, % jméno autora / author name
author.surname={Lán}, % příjmení autora / author surname
%author.title.p={Bc.}, % titul před jménem (nepovinné) / title before the name (optional)
%author.title.a={Ph.D.}, % titul za jménem (nepovinné) / title after the name (optional)
%Ustav / Department
department={UITS}, % doplňte příslušnou zkratku dle ústavu na zadání: UPSY/UIFS/UITS/UPGM / fill in appropriate abbreviation of the department according to assignment: UPSY/UIFS/UITS/UPGM
% Školitel / supervisor
supervisor.name={Petr}, % jméno školitele / supervisor name
supervisor.surname={Malaník}, % příjmení školitele / supervisor surname
supervisor.title.p={Ing.}, %titul před jménem (nepovinné) / title before the name (optional)
%supervisor.title.a={}, %titul za jménem (nepovinné) / title after the name (optional)
% Klíčová slova / keywords
keywords.cs={
otisk prstu, 3D model, generování 3D modelu otisků prstu,
falzifikát, tvorba falzifikátů, snímač otisků prstu, čtečka otisků prstu,
obrazový filtr,
3D tisk, pryskyřice pro 3D tisk, MSLA tiskárna, materiály pro 3D tisk
}, % klíčová slova v českém či slovenském jazyce / keywords in czech or slovak language
keywords.en={
fingerprint, finger, 3D model, 3D fingerprint model generation,
fake fingerprints, creation of fake fingerprints, fingerprint sensor, fingerprint reader,
image filter,
3D printing, 3D printing resin, MSLA printer, 3D printing materials
}, % klíčová slova v anglickém jazyce / keywords in english
%keywords.en={Here, individual keywords separated by commas will be written in English.},
% Abstrakt / Abstract
abstract.cs={
Tato práce se zabývá problematikou vytváření falzifikátů prstů z nasnímaných otisků prstů.
Hlavním cílem práce je vytvořit falzifikát otisku prstu schopný oklamat různé typy snímačů.
V rámci práce bude vytvořena aplikace, schopná načíst nasnímaný otisk,
upravit je pomocí knihovny obrazových filtrů a převést je na trojrozměrný tisknutelný model.
TODO - postup, nástroje, řešení problému, vyhodnocení, splnění cíle
TODO - výsledky, jak dobře je problém řešen
TODO - přínos, užitečnost
Zasvědcuje čtenáře do problematiky a shrnuje teoretické poznatky, nabízí postupy řešení, navrhuje jej, implementuje a testuje.
},% abstrakt v českém či slovenském jazyce / abstract in czech or slovak language
abstract.en={
TODO
}, % abstrakt v anglickém jazyce / abstract in english
%abstract.en={An abstract of the work in English will be written in this paragraph.},
% Prohlášení (u anglicky psané práce anglicky, u slovensky psané práce slovensky; u projektové praxe lze zakomentovat) / Declaration (for thesis in english should be in english; for project practice can be commented out)
declaration={Prohlašuji, že jsem tuto bakalářskou práci vypracoval samostatně pod vedením pana Ing. Petra Malaníka.
Uvedl jsem všechny literární prameny, publikace a další zdroje, ze kterých jsem čerpal.},
%declaration={I hereby declare that this Bachelor's thesis was prepared as an original work by the author under the supervision of Mr. X
% The supplementary information was provided by Mr. Y
% I have listed all the literary sources, publications and other sources, which were used during the preparation of this thesis.},
% Poděkování (nepovinné, nejlépe v jazyce práce; nechcete-li, zakomentujte pro skrytí nadpisu) / Acknowledgement (optional, ideally in the language of the thesis; comment out for hiding including heading)
%acknowledgment={V této sekci je možno uvést poděkování vedoucímu práce a těm, kteří poskytli odbornou pomoc
%(externí zadavatel, konzultant apod.).},
%acknowledgment={Here it is possible to express thanks to the supervisor and to the people which provided professional help
%(external submitter, consultant, etc.).},
% Rozšířený abstrakt (cca 3 normostrany) - lze definovat zde nebo níže / Extended abstract (approximately 3 standard pages) - can be defined here or below
%extendedabstract={Do tohoto odstavce bude zapsán rozšířený výtah (abstrakt) práce v českém (slovenském) jazyce.},
%extabstract.odd={true}, % Začít rozšířený abstrakt na liché stránce? / Should extended abstract start on the odd page?
%faculty={FIT}, % FIT/FEKT/FSI/FA/FCH/FP/FAST/FAVU/USI/DEF
faculty.cs={Fakulta informačních technologií}, % Fakulta v češtině - pro využití této položky výše zvolte fakultu DEF / Faculty in Czech - for use of this entry select DEF above
faculty.en={Faculty of Information Technology}, % Fakulta v angličtině - pro využití této položky výše zvolte fakultu DEF / Faculty in English - for use of this entry select DEF above
department.cs={Ústav matematiky}, % Ústav v češtině - pro využití této položky výše zvolte ústav DEF nebo jej zakomentujte / Department in Czech - for use of this entry select DEF above or comment it out
department.en={Institute of intelligent systems} % Ústav v angličtině - pro využití této položky výše zvolte ústav DEF nebo jej zakomentujte / Department in English - for use of this entry select DEF above or comment it out
}
% Rozšířený abstrakt (cca 3 normostrany) - lze definovat zde nebo výše / Extended abstract (approximately 3 standard pages) - can be defined here or above
%\extendedabstract{Do tohoto odstavce bude zapsán výtah (abstrakt) práce v českém (slovenském) jazyce.}
% Začít rozšířený abstrakt na liché stránce? / Should extended abstract start on the odd page?
%\extabstractodd{true}
% nastavení délky bloku s titulkem pro úpravu zalomení řádku - lze definovat zde nebo výše / setting the length of a block with a thesis title for adjusting a line break - can be defined here or above
%\titlelength{14.5cm}
% nastavení délky bloku s druhým titulkem pro úpravu zalomení řádku - lze definovat zde nebo výše / setting the length of a block with a second thesis title for adjusting a line break - can be defined here or above
%\sectitlelength{14.5cm}
% nastavení délky bloku s titulkem nad prohlášením pro úpravu zalomení řádku - lze definovat zde nebo výše / setting the length of a block with a thesis title above declaration for adjusting a line break - can be defined here or above
%\dectitlelength{14.5cm}
% řeší první/poslední řádek odstavce na předchozí/následující stránce
% solves first/last row of the paragraph on the previous/next page
\clubpenalty=10000
\widowpenalty=10000
% checklist
\newlist{checklist}{itemize}{1}
\setlist[checklist]{label=$\square$}
% Kompilace po částech (rychlejší, ale v náhledu nemusí být vše aktuální)
% Compilation piecewise (faster, but not all parts in preview will be up-to-date)
% Další informace viz / For more information see https://www.overleaf.com/learn/latex/Multi-file_LaTeX_projects
% \usepackage{subfiles}
% Nechcete-li, aby se u oboustranného tisku roztahovaly mezery pro zaplnění stránky, odkomentujte následující řádek / If you do not want enlarged spacing for filling of the pages in case of duplex printing, uncomment the following line
% \raggedbottom
% styling blindtext command to output grey text.
\usepackage{blindtext,letltxmacro,xcolor,xparse}
\LetLtxMacro{\blindtextblindtext}{\blindtext}
\RenewDocumentCommand{\blindtext}{O{\value{blindtext}}}{
\begingroup\color{gray}\blindtextblindtext[#1]\endgroup
}
\begin{document}
% Vysazeni titulnich stran / Typesetting of the title pages
% ----------------------------------------------
\maketitle
% Obsah
% ----------------------------------------------
\setlength{\parskip}{0pt}
{\hypersetup{hidelinks}\tableofcontents}
% Seznam obrazku a tabulek (pokud prace obsahuje velke mnozstvi obrazku, tak se to hodi)
% List of figures and list of tables (if the thesis contains a lot of pictures, it is good)
\ifczech
\renewcommand\listfigurename{Seznam obrázků}
\fi
\ifslovak
\renewcommand\listfigurename{Zoznam obrázkov}
\fi
{\hypersetup{hidelinks}\listoffigures}
\ifczech
\renewcommand\listtablename{Seznam tabulek}
\fi
\ifslovak
\renewcommand\listtablename{Zoznam tabuliek}
\fi
% {\hypersetup{hidelinks}\listoftables}
% Seznam zkratek / List of abbreviations
%\ifczech
% \renewcommand*\glossaryname{Seznam zkratek}%
% \renewcommand*\entryname{Zkratka}
% \renewcommand*\descriptionname{Význam}
%\fi
%\ifslovak
% \renewcommand*\glossaryname{Zoznam skratiek}%
% \renewcommand*\entryname{Skratka}
% \renewcommand*\descriptionname{Význam}
%\fi
%\ifenglish
% \renewcommand*\glossaryname{List of abbreviations}%
% \renewcommand*\entryname{Abbreviation}
% \renewcommand*\descriptionname{Meaning}
%\fi
% Definice zkratek - z textu se odkazují např. \Gls{TFIDF}
% Definition of abbreviations - referred from the text e.g. \Gls{TFIDF}
%\newglossaryentry{TFIDF}
%{
% name={TFIDF},
% description={Term Frequency-Inverse Document Frequency}
%}
%
%\setglossarystyle{superragged}
%\printglossaries
\ifODSAZ
\setlength{\parskip}{0.5\bigskipamount}
\else
\setlength{\parskip}{0pt}
\fi
% vynechani stranky v oboustrannem rezimu
% Skip the page in the two-sided mode
\iftwoside
\cleardoublepage
\fi
% Text prace / Thesis text
% ----------------------------------------------
\ifenglish
\input{xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-01-kapitoly-chapters-en}
\else
\input{xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-01-kapitoly-chapters}
\fi
% Kompilace po částech (viz výše, nutno odkomentovat a zakomentovat input výše)
% Compilation piecewise (see above, it is necessary to uncomment it and comment out input above)
%\subfile{chapters/projekt-01-uvod-introduction}
% ...
%\subfile{chapters/projekt-05-zaver-conclusion}
% Pouzita literatura / Bibliography
% ----------------------------------------------
\ifslovak
\makeatletter
\def\@openbib@code{\addcontentsline{toc}{chapter}{Literatúra}}
\makeatother
\bibliographystyle{bib-styles/Pysny/skplain}
\else
\ifczech
\makeatletter
\def\@openbib@code{\addcontentsline{toc}{chapter}{Literatura}}
\makeatother
\bibliographystyle{bib-styles/Pysny/czplain}
\else
\makeatletter
\def\@openbib@code{\addcontentsline{toc}{chapter}{Bibliography}}
\makeatother
\bibliographystyle{bib-styles/Pysny/enplain}
% \bibliographystyle{alpha}
\fi
\fi
\begin{flushleft}
\bibliography{xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-20-literatura-bibliography}
\end{flushleft}
% vynechani stranky v oboustrannem rezimu
% Skip the page in the two-sided mode
\iftwoside
\cleardoublepage
\fi
% Prilohy / Appendices
% ---------------------------------------------
\appendix
\ifczech
\renewcommand{\appendixpagename}{Přílohy}
\renewcommand{\appendixtocname}{Přílohy}
\renewcommand{\appendixname}{Příloha}
\fi
\ifslovak
\renewcommand{\appendixpagename}{Prílohy}
\renewcommand{\appendixtocname}{Prílohy}
\renewcommand{\appendixname}{Príloha}
\fi
% \appendixpage
% vynechani stranky v oboustrannem rezimu
% Skip the page in the two-sided mode
%\iftwoside
% \cleardoublepage
%\fi
\ifslovak
% \section*{Zoznam príloh}
% \addcontentsline{toc}{section}{Zoznam príloh}
\else
\ifczech
% \section*{Seznam příloh}
% \addcontentsline{toc}{section}{Seznam příloh}
\else
% \section*{List of Appendices}
% \addcontentsline{toc}{section}{List of Appendices}
\fi
\fi
\startcontents[chapters]
\setlength{\parskip}{0pt}
% seznam příloh / list of appendices
% \printcontents[chapters]{l}{0}{\setcounter{tocdepth}{2}}
\ifODSAZ
\setlength{\parskip}{0.5\bigskipamount}
\else
\setlength{\parskip}{0pt}
\fi
% vynechani stranky v oboustrannem rezimu
\iftwoside
\cleardoublepage
\fi
% Přílohy / Appendices
\ifenglish
\input{xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-30-prilohy-appendices-en}
\else
\input{xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-30-prilohy-appendices}
\fi
% Kompilace po částech (viz výše, nutno odkomentovat)
% Compilation piecewise (see above, it is necessary to uncomment it)
%\subfile{xlanro00-Generovani-3D-modelu-otisku-prstu-30-prilohy-appendices}
\end{document}
Loading…
Cancel
Save